Berettyóújfalu, Debreceni Zoltán Cigány író tollából - versek, Washington


Berettyóújfalu, Debreceni Zoltán Cigány író tollából - versek, Washington
 
   
 
   

 Debreceni Zoltán író, versíró 

Debreceni Zoltán író, versíró  
     Debreceni Zoltán író, versíró 
 
Született: 1954. november 2., Pocsaj

Lakcíme: Hajdúbagos, Sinai u. 1.

Lakóhelye: Kisvejke, Rákóczi u. 29.

Elérhetősége: debreceni-zoltan@temail.hu

           .

    .                Élete és pályafutása:


 Debreceni Zoltán nehéz gyermekkora volt heten voltak testvérek

szinte tanyán nevelkedett.

Zsidó-cigány származása miatt sokat bántották.

Iskolába 5-6 km-t járt gyalog, télen-nyáron.

Gyermekkorát Pocsajban, majd Kismarjában, Sándoros-tanyán,

Konyári-Sóstó tanyán,

Hosszúpályiban, Derecskén, Biharkeresztesen, Nagykerekiben,

Hajdúbagoson és Kisvejkén töltötte.

Jelenleg Dombóváron él.

Állatorvos szeretett volna lenni, és felsőbb iskolába Berettyóújfaluba, Debrecenbe,

Budapestre járt. Édesanyja fiatalon rákbetegségben hunyt el, édesapja és

15 éves öccse rövid időn belül követték a halálba. Az apró testvéreinek nevelése rámaradt,

így a felsőbb iskoláját nem tudta befejezni, mert dolgoznia kellett.

Első verse 1973-ban jelent meg a Magyar Ifjúságban, ami nagy vihart kavart.

Ezt követően versei a Képes Újságban és több napilapban is megjelentek.

Anyagi nehézségei miatt könyvet nem tudott megjelentetni. 

Tehetségére egy derecskei helytörténész figyelt fel,

így életrajza és művei könyv formában 2016-ban jelentek meg

A katonaságnál folytatta egy ideig a pályafutását, határőr volt,

majd a Magyar Államvasútakhoz került mint vezető jegyvizsgáló,

ezt követően vonatvezetőként dolgozott.

Súlyos tüdőműtét miatt fiatalon rokkant lett.

Zsidó-cigány származása miatt eltiltották tőle fiatal korában a szerelmét,

aminek sebei fájdalmát egész életében némán hordta,

ahogy verseiből ismerhetjük.

Inspirációja a cigány irodalom legszebb múzsája, Csajé volt.

Emléklapot kapott 2017-ben és 2019 tavaszán.

Többször kapott elismerő Oklevelet. 

 Dombóvárra 2015-ben költözött a Jobbikosok zaklatása miatt

Hajdúbagosról amit verseiben is megörökített

 

Életrajza magyar nyelven és  Angol nyelven is megjelent  videón 

amely a youtu.be megtalálható. 

 

Debreceni Zoltán Derecskei háza  
Debreceni Zoltán Derecske Erkel F. U. 2sz. háza
Debreceni Zoltán író, versíró háza  
Debreceni Zoltán író, versíró Biharkeresztesi háza
  FB_IMG_1718113698045  
(Debreceni Zoltán  Életrajza és művei könyv formában megjelenteti 2016-ban) 

 

    Emléklapot  kapott 2017 ben és 2019 tavaszán 
debreceni_zoltan_iro__emleklapja_kisvejke_1556564_1298_n  
Debreceni Zoltán emléklap
Debreceni Zoltán  
Debreceni Zoltán író emléklapja 2019

 

Írói mumkájáért elismerő Oklevelet több alkalomkor kapott Debreceni Zoltán. Író, versíró 
Debreceni Zoltán oklevele  
Debreceni Zoltán oklevel
Debreceni Zoltán zsidó-cigány író, versíró 
Hajdúbagos háza  
Debreceni Zoltán Hajdúbagos Sinai U. 1sz alatti háza. 
 
 
Debreceni Zoltán - Idegen tájon élek...

Idegen tájon élek erre mindig hűvös szél dalol.
A nyár elvitte szívemből az örömet,
benne csak a szomorú bánat honol.
Csendben sétálok Dombóváron
a száz éves vadgesztenye fák alatt.
A jobbikosok zaklattak elkellet hagyni
rákos betegen az otthonom.

A szomorúsággal karöltve járok.
Elhagyott a engem minden öröm.
Könyezik mindig a szemem
a gyávaságom miatt
mikor nem lát senki magamat
mindig jól szembe köpöm.

Az utcán mosolyogva mennek el
mellettem az emberek.
Idegen ember vagyok én itt,
még rám sem köszönnek.
Sírva nézem ahogy a szél e falum felé
viszi az égen a bárányfelleget.
Zsidó Cigány vagyok csak azért bántottak engemet,
A Hajdúbagosi rossz lelkü jobbikos emberek.

(Ezt a verset Dombóváron : 2015 tavaszán írta az író.)
. 
Debreceni Zoltán író múzsája Csajé 
.
     
  Debreceni Zoltán  
Debreceni Zoltán író, versíró múzsája Csajé 
Debreceni Zoltán: Vers a Múzsámhoz... 

Csajé már elrepül feletted néhány húsz bús év,
sok sötét felhős nap.
De a szépséged nem változott ugyan az maradt.
Akik csodálják szépségedet,
Kérlek őrizd meg nekik míg így sokáig magad.

Hadd fusson,
hadd repüljön feletted
az embert nyüvő makacs
idő.
Te mindig dobd le a fukar élet
irigylő ráncait.
A boldogság és a szerelem legyen sokáig még,
aki simára csókolja évről évre a bőrödnek ráncait.

Biztosan sokan szeretnék tudni a szépséged titkait.
Kérlek áruld el nekik kedvesem,
hogy mit teszel.
Hagy tudja meg az egész világ mi az,
amitől minden évben szebb és szebb leszel...

Kisvejke: 2012
Debreceni Zoltán író, versíró  
Debreceni Zoltán író, versíró
Dombóvár farm
Sándoros tanya  
Debreceni Zoltán - A vén tanya...


A régi tanyánk ablaka törött,
ajtajával játszik a téli szél.
Hullik róla a vakolat,
málik róla már a mész.
Anyám nem vár az ajtóba
meghalt régen már szegény.
A Bodri is rég elpusztult
már az sem szalad én elém.

Karácsony és új év körül mindig
meglátogatom a vén tanyát.
Ahol finomakat főzött - sütött
nekem a drága jó édesanyám.
Sóhaját mindig hallom
ahogy fújja a szél a havat.
Szegény anyámnak a lelke,
Örökre a vén tanyába itt maradt.
Debreceni Zoltán író, versíró  
Debreceni Zoltán író, versíró
Kismarja berettypart  
Kismarja Berettyópart / Debreceni Zoltán író, versíró 
Debreceni Zoltán - Szeretnék újra gyermek lenni... 
Kismarja

Szeretnék újra gyermek lenni,
hogy tudjál apám a nyakadba venni.
Szeretnék egyedül sétálni veled,
mint valaha nagyon rég.
Mikor együtt legeltettük a teheneket,
Pocsajba a róna közepén.

Most szinte látom apám a mosolygó arcodat,
 ahogy a botodra támaszkodva nézted,
a kutyádat.
Magasra emelted fel a szerető kezedet.
A kutya ugatva hajtotta elébed a teheneket.

Délben a gémeskútnál,
ahol mindig delelt a gulya.
Nem hagytalak aludni,
a kérdéseim zúdultak a nyakadba.

Nem bosszankodtál
az értelmetlen kérdéseim miatt.
Mosolyogva válaszoltál,
és megsimogattad a fejem.
A fáradtságtól pedig
majd le ragadt sokszor a szemed.

Apám már nem nyafognék,
hagynálak délben pihenni.
Már tudom mit jelent egy gyermeket
órákig a nyakamba cipelni.
Debreceni Zoltán író, versíró  
Debreceni Zoltán író, versíró
        .
tiszapartja_1559593_1446_n  
Debreceni Zoltán - Tiszaparti szerelem... 


Szegeden nagyon régen,
hogy megtörtént azt nem tudom.
A Tisza partján az erdő szélén,
egy barna fiú és egy szőke kis lány
 együtt ültek egy padon.

Felettük a sötét égen,
láttak fényleni két csillagot.
A szerelemtől a két szemük,
mint a csillag úgy ragyogott.

Ahogy ültek csókolóztak,
egymás szemébe néztek.
Lássuk csak meg közelebbről,
milyen furcsa az élet.

Csodálták az erdő csendjét,
meg a vadvirágok illatát.
Mind kettőjük egész testét,
a nagy szerelem járta át.

Nem csak egymás derekát fogták.
Történt az erdőben más egyéb.
Ha valaki ott járt volna,
hallotta volna a fák lélegzetét.

A meleg nyár után hűvös ősz jött,
Érezte a szőke lány. hogy az erdőben
nem csak a hideg járta át a derekát.

Szép karcsú szőke lányból
lassan pocakos gyönyörű menyecske lett.
Tél után az új tavaszra,
a gólyával egy kis csomag érkezett.

Mind ketten boldogan szemlélték a csomag tartalmát.
Egymásra néztek kacsintottak,
 hogy milyen szép ajándékot küldött a múlt nyár.

Csodálkozva nézegették a pici szempár, hogy ragyog.
Megcsillanni látták benne
a Tisza partján látott,
ragyogó két csillagot.

A szőke lány úgy hallatszik orvos lett.
Egy szép nagy kórházban,
belgyógyászként dolgozik.

A csillag szemű szép kislánnyal boldogan éli az életét.
A barna fiú megjárta a poklok-poklát,
beteg lett és kioperálták a féltüdejét.
Debreceni Zoltán író, versíró  
Debreceni Zoltán - Buta szél...

Megvadult a szél tegnap pedig olyan szelíd volt.
Simogatta szellőkén az arcomat,
s fülembe dudolta a régi dallamot.
Most töri a kerítés a földön hempereg,
hozza a nagy esőt hajtsa a felleget.

Mi történt veled láthatatlan szél?
Mennyi munkát adtál nekem,?
minden itt hever szanaszét.!
Nyugodj meg hagyd meg a háztetőt.
Hagyd, hogy lássam még
ahol anyám boldogan nevetgélt..
Debreceni Zoltán író, versíró  
Debreceni Zoltán író, versíró
Debreceni Zoltán - Augusztusi nyár... 

Csajé Veled jártam itt valamikor az augusztusi nyárban.
Virág tengerben sétáltál a Hajdúbagosi pusztában.
A bárányfellegek is gyönyörködtek benned.
Csak lassan bandukoltak
a fellegekkel tarkitott égen.

Olyan volt a rét mint egy színes virág tenger.
Most itt sétálok búsan két kisírt szemmel.
A fák is halkan vigasztalnak, suttogják: felejtselek el téged.
Én mosolyogva igennel bólintok rájuk.
Pedig a szívem majd megszakad bennem.
       
Debreceni Zoltán író, versíró  
Debreceni Zoltán  zsidó-cigány író, versíró 
 
 
     
  Debreceni Zoltán író, versíró konyhája  

Debreceni Zoltán - A Patak partján... 

Tavasz szellője lengi a mezőt,
Virágok illata száll a réten,
Napfény simogatja az ég kékjét,
És a madarak dalolnak a fák lombjai között.

A patak partján ülve hallgatom a csendet,
A víz susogása halkan szól hozzám,
Mintha az ősi titkokat suttogná nekem,
Melyeket csak a természet ismer.

A fűszálak között sétálva érzem a föld illatát,
A nap sugarai melegítik az arcom,
És a szívem boldogan dobog,
Hiszen itt vagyok, ahol a természet
 szépsége érinti a lelkemet
Debreceni Zoltán versíró  
Debreceni Zoltán versíró
Debreceni Zoltán - Sosem halok meg? 

A Nap sugarai táncolnak a reggeli harmatban,
mint apró gyémántok csillognak a fűszálakon.
Az ég kékje öleli át az egész földet,
Olyan mint egy végtelen szerelem.

A madarak vígan dalolnak a lombok között,
szerenádot zengve a hajnalnak.
A virágok kinyitják színes szirmaikat,
a szél halkan susog a zöldellő fák között.

Egy új gyönyörű nap köszönt ránk,
reményt és lehetőséget hozva.
Sétáljunk ki boldogan a vadvirágos mezőre,
hagyjuk, hogy a nap mosolyogva simogassa az arcunkat...
Debreceni Zoltán@1974.07.25.Minden jog fenntartva.

Sándoros tanya : 1974

 

Debreceni Zoltán író tollából 
Derecske - Debreceni Zoltán versíró  
( Debreceni Zoltán Hajdúbagosi író 

Debreceni Zoltán versíró - Vers Biharkeresztes ről - Úgy estefelé
Debreceni Zoltán versíró - Vers Biharkeresztes ről - Úgy estefelé
Debreceni Zoltán versíró - Vers Biharkeresztes ről - Úgy estefelé
Debreceni Zoltán író 
 
 
Vers Biharkeresztesről
 
Debreceni Zoltán - Úgy estefelé... 

Búsan sétálok a város közepén
Tudom nem jössz mégis várlak én.
Leszállt a városra az este, mindenfele
csend honol.
Lehet te valakivel boldogan csókolózol valahol.

Velem szemben Osvát Pál szobra áll,
a pipáját fogja s búsan néz én reám.
Mellettem emberek boldogan lépkednek.
Ismeretlen vagyok én itt még rám sem köszönnek.

A könnyes szememet az ég felé emelem.
A holdat keresi rajta a fáradt tekintetem.
Hányszor mondtad, hogy örökre szeretsz engemet.
Most a holdfény törölgeti a könnytől a szememet.

Légy boldog ne gondolj soha rám.
Elég ha én szenvedek te gyönyörű Sváb leány
Hazafelé veszem szép lassan az utamat.
A templom előtt hagyom az összes gondomat.
 
Debreceni Zoltán  cigány író

 

Hajdúbagos - Cigány író 

Debreceni Zoltán - Vers Hajdúbagosról 

Hajdúbagos gyönyörű szép tája.
Mintha szülőföldem lenne,
én úgy tekintek rája.
Bólingatva köszöntenek a nyárfák
és a virágok itt messziről engemet,
ha közéjük az erdőbe és a rétre kimegyek.

Pedig Pocsajban szült a jó anyám.
Ott dédelgetett,
ott is ruházta rám a becses nevemet.
Hideg novemberben jöttem erre a világra.
Fiatalon jutottam az árvák sorsára.

Édesanyámat elrabolta tőlem a rák.
Nem engedte, hogy engem szeressen neveljen,
beleegyezésem nélkül a temetőbe vitte.
Apám szívből szerette,
anyámat mindjárt a mély sírba követte.

Hosszúpályiban lettem teljesen, igazán árva.
Itt zárta mind a kettőt a hideg sír magába.
Ezután a nap is az égről rám halványan ragyogott,
sokszor alig fénylett.
Mindig könnyes volt a szeme, amikor rám nézett.

Beteg és rákos lettem.
A testvéreimtől és hazámtól messze elsodort az élet.
De mindig velem jöttek a régi bús és gyönyörű emlékek.
Mikor elmegyek Pocsajba, a kis szülőfaluba,
mosolyogva néz le rám a magas égről a nap,
a piros

 

 

Debreceni Zoltán versíró  
Debreceni Zoltán versíró

Certainly! Debreceni Zoltán is a Hungarian writer and poet. He was born on November 2, 1954, in Pocsaj. Here are some details about his life and career:

  • Background and Early Life:

    • Debreceni Zoltán comes from a Jewish-Roma background.
    • He grew up in challenging circumstances, facing discrimination due to his Jewish-Roma heritage.
    • His childhood involved moving to various places, including Pocsaj, Kismarjába, Sándoros-tanya, Hosszúpályi, Derecske, Biharkeresztes, Nagykerekib, Hajdúbagos, and Kisvejke.
    • Despite the difficulties, he persevered and pursued education.
    • Zoltán aspired to be a veterinarian but faced health challenges that altered his path.
  • Literary Career:

    • His first poem was published in 1973 in the magazine Magyar Ifjúság (Hungarian Youth), which caused quite a stir.
    • Financial constraints prevented him from publishing a book, but a local historian recognized his talent and compiled his biography and works into a book, which was published in 2016.
    • Zoltán served in the military for a while and later worked for the Hungarian State Railways.
    • His poetry often reflects his experiences, emotions, and the pain he carried silently due to his Jewish-Roma heritage.
    • One of his most inspiring muses was Csajé, known from his poems.
  • Recent Recognition:

    • In 2017 and 2019, he received commemorative plaques in recognition of his contributions.

Here’s a snippet from one of his poems titled “Éjjel a tóparján…”:

“Holdfény csillan a csendes tón,
Mint szívem, mely szerelmedre várón.
A csillagok is suttognak, mint te meg én,
Titkos nyelven, mely csak a miénk lehet.”

If you’d like to explore more of Debreceni Zoltán’s work, you can find his poems on Google and YouTube1. His unique perspective and heartfelt expressions continue to resonate with readers.

 

 

Debreceni Zoltán versíró  
Debreceni Zoltán versíró
 
Debreceni Zoltán - Éjjel a tóparján... 

Holdfény csillan a csendes tón,
Mint szívem, mely szerelmedre várón.
A csillagok is suttognak, mint te meg én,
Titkos nyelven, mely csak a miénk lehet.

A szél halkan simítja az éji egeket,
Mint te simítod arcomat a sötétben.
A világ csendes, csak a szívünk dobban,
Egy dallamot zeng, mely sosem hagy alábban.

A szeretet, mint éjféli virág nyílik,
S a lelkünkben örök tűzként kigyúlik.
Te vagy nekem a napfény, a holdvilág,
Minden éjszakámhoz a legszebb álomvilág
Debreceni Zoltán író  
 Debreceni Zoltán Cigány író
Debreceni Zoltán - Neked szól barátnőm... 

A nap felkel, a hajnal pirkad,
Szépségét a világ meg-megcsodál.
Szívekben reményt, lelkekben békét hirdet,
Mint a tavasz első virágai a mezőn.

A folyó lassan, csendben hömpölyög,
Mesél a múltról, jelenről, jövőről.
Hullámai között titkokat őriz,
Mint a könyv lapjai között a történetek.

Az erdő zsongása, a madarak éneke,
Az élet dallamát játssza minden léleknek.
A természet ölelésében minden gond elszáll,
Szívünkben nyugalom és béke talál.

Ez a vers neked szól, kedves barátnőm ,
Hogy napjaid legyenek boldogok és áldottak.
Bízz a holnapban, élvezd a ma ajándékait,
És soha ne feledd, a szépség a részletekben lakozik.
Debreceni Zoltán versíró  
Debreceni Zoltán versíró 

Derecske - Debreceni Zoltán versíró  
( Debreceni Zoltán író.. Hajdúbagos
Debreceni Zoltán - Őszi Szerelem ... 

Őszi szél susog a lombok között,
Sárga levelek hullnak a földre.
A nap sugarai még melegen simogatnak,
De az éjszaka hűvös, mint a tél.

A fák csendesen megpihennek,
A természet lassan álomba szenderül.
Az őszi színek festik a tájat,
Mint egy varázslatos festményt.

Emlékek szállnak a széllel,
Régi szerelmek, boldog pillanatok.
Az őszi napok halkan mesélnek,
Mint egy régi, kopott könyv lapjai.

Őszi hangulat, békesség és nosztalgia,
Mikor a múlt és a jelen találkozik.
Egy pillanatnyi csend, egy sóhaj,
Őszi szélben elrepül a gondolat
Kisvejke: 2012 

A község írott forrásban először 1219-ben jelenik meg. A Váradi Regestrum említi, mint az Ákos nemzetségbeli Erdő úr birtokát. A 13. század végén a község területe az Ő leszármazottai és azok osztályos társai: Salamon és Dénes kezében oszlott meg.

Egy 1415-ben íródott oklevél alapján Hosszúpályi, az Álmosdi Chyre család birtokába került. 1552-ben a Perusich és az Erdőhegyi családok voltak a földbirtokosok a környéken. A település ekkor 43 jobbágytelekkel rendelkezett.

1621-ben már Ödönfy Zsigmondot említik tulajdonosként a források. A református gyülekezet léte ezen időponttól igazolható a településen.

A török pusztítás következtében majdnem teljesen elnéptelenedett, mindössze 6 család maradt. Ismételt benépesülése csak a 18. században indult meg. 1732-ben gr. Dietrichstein, Dráveczky, Horváth, Simonyi, Miskolczy és Csomaközi voltak a község területének birtokosai.

A római katolikus egyház 1734-ben szerveződött újjá, az egyházi anyakönyvezések 1744-től állnak rendelkezésre.

A görög katolikus egyházközösség 1768-ban alakult. A 18. század végén a gr. Sternberg, a gr. Zichy, Tihanyi, Bernáth, Kalotay, Szártory és Farkas családok osztozkodtak földjein.

Népcsoportok

2001-ben a település lakosságának 83%-a magyar, 17%-a cigány nemzetiségűnek vallotta magát.[3]

Vályi András művében

Vályi András „Magyar Országnak Leírása” (1796.) című könyvében az alábbiakat írja a településről:

"PÁLYI. Hegyköz Pályi, Hoszszú Pályi, Monostor Pályi. Három magyar falu Bihar Vármegyében. Hegyköz Pályinak földes Ura Szilágyi, és több Urak, fekszik Csatárhoz közel, mellynek filiája, Hoszszú Pályinak földes Urai Dietrichsteinnak maradékjai; Monostor Pályinak pedig Oedenfi maradékjai; ez fekszik Hoszszú-Pályinak szomszédságában, mellynek filiája, lakosai katolikusok, többen reformátusok. Határbéli földgyeik jó termékenységűek, vagyonnyaik jelesek, és külömbfélék, eladásra alkalmatos módgyok van, első osztálybéliek."

Fényes Elek forrásmunkájában

Fényes Elek a „Magyarország Geographiai Szótára” (1851) című művében az alábbiakat írja a faluról:

"Hosszu-Pályi, magyar falu, Bihar vmegyében, Debreczenhez 2 mfdnyire, homokos, erdős rónaságon; posta helyben. Lakja 1560 református, 380 római katolikus, 280 görög katolikus, 12 zsidó. Egy nagy tornyos református, és két kisebb romai és görög anyatemplom. Határa Fejértó pusztával együtt 19,000 hold, mellyből szántó 10,000 h. (800 urb. és 9200 majors), legelő 2000 h., kaszálló 5000 hold, (4600 h. majorság, 400 h. urbér), erdő 2000 hold. A föld minősége fekete és sárga homok; leginkább terem rozsot, kukoriczát, zabot, igen sok burgonyát és dinnyét; de tisztabuzája is szép, kevesebb mennyiségben. Szarvasmarhája és sertése jeles. Erdejének jó része gyönyörü szálas fákból áll. Folyója nincs, hanem Fehértó pusztán van egy nagy Széktó, mellynek vize köszvény ellen hatalmas gyógyszer; s azért itt fördőházak levén, messze vidékről meglátogattatnak, csakhogy Konyáritó neve alatt ismeretesek, de mint láthatjuk, hibásan. Erdejében is van egy földvár, melly még most is roppant erősségnek látszik. A Monostor-Pályi határszélben pedig egy kolostor kődarabjai maiglan láthatók. Birtokosok: legnagyobb részben gr. Zichy Ferencz; aztán a Tihanyi család, Bónis Ferencz örökösei, Bernáth Lajos, Szártóry Nathanael örök., Horváth Pál, Farkas Károly"

Híres emberek

Nevezetességei


Szerkesztés dátuma: szerda, 2014. január 22. Szerkesztette: Debreceni Zoltán Író
Nézettség: 741


   







Tetszik  

Megjegyzések




Cikkhez csatolt fotók módosítása

 
 

URL: