A videók megtekintéséhez bejelentkezés és két csillag szükséges. Tájékoztató a csillagokról itt
Ez youtube.com videó.
Segítség a youtube.com típusú videók lejátszásához: Kattints Ide
Ez a videó az Egyéb magyar kategóriába van besorolva.
Sonidus:
The ewes curd is placed into a wooden milking pail [known as a Geleta], to rest. Sealed off from the air it would last a long time, and as it matured its flavour would become stronger, and perhaps a little spicy. True shepherds loved this strong-tasting curd.
The curd was extracted from soft white ewes cheese, which was grated or minced. This was a job for the shepherd's wife. Sándors mother made it the following way: The grated, salted ewes cheese would be packed down into the churn with a pole, and fat poured over the top to seal it off from the air. She left a little point sticking out, where she could dip a spoon in to get enough for the meal. They used to make lángos [a flat disc of fried dough] with ewe's curd in the centre, and the four corners folded over into the middle.
The shepherds' diet consisted mainly of ewes curd, unrendered lard „szalonna and smoked meat.
-------------------------------------------
Geletába (fából készült fejőedény) tették el "pihenni" a juhtúrót, mely levegőtől elzárva sokáig elállt, és érés közben erősebbé esetleg még kissé csipőssé is vált az íze. Az igazi pásztorok ezt az erős ízű juhtúrót szerették.
A túró gomolyából készült, lereszelték, vagy ledarálták a gomolyát. Ez a juhász feleségek dolga volt. Sanyi bácsi édesanyja a következőképp készítette: A ledarált megsózott gomolyát egy rúddal jól belegyömöszölte a tartóba, a tetejét leöntötte zsírral, hogy levegőtől szigetelje. Egy kis csücsköt hagyott, ahol a kanállal benyúlhatott annyiért, amennyi kellett az ételhez. "Csinálták a juhtúrós lángost, négy sarka be volt szegve, téve a közepire oszt az volt a juhtúrós lángos"
A pásztorok legfőbb étele a juhtúró volt, a szalonna, meg a füstölt hús.
The ewes curd is placed into a wooden milking pail [known as a Geleta], to rest. Sealed off from the air it would last a long time, and as it matured its flavour would become stronger, and perhaps a little spicy. True shepherds loved this strong-tasting curd.
The curd was extracted from soft white ewes cheese, which was grated or minced. This was a job for the shepherd's wife. Sándors mother made it the following way: The grated, salted ewes cheese would be packed down into the churn with a pole, and fat poured over the top to seal it off from the air. She left a little point sticking out, where she could dip a spoon in to get enough for the meal. They used to make lángos [a flat disc of fried dough] with ewe's curd in the centre, and the four corners folded over into the middle.
The shepherds' diet consisted mainly of ewes curd, unrendered lard „szalonna and smoked meat.
-------------------------------------------
Geletába (fából készült fejőedény) tették el "pihenni" a juhtúrót, mely levegőtől elzárva sokáig elállt, és érés közben erősebbé esetleg még kissé csipőssé is vált az íze. Az igazi pásztorok ezt az erős ízű juhtúrót szerették.
A túró gomolyából készült, lereszelték, vagy ledarálták a gomolyát. Ez a juhász feleségek dolga volt. Sanyi bácsi édesanyja a következőképp készítette: A ledarált megsózott gomolyát egy rúddal jól belegyömöszölte a tartóba, a tetejét leöntötte zsírral, hogy levegőtől szigetelje. Egy kis csücsköt hagyott, ahol a kanállal benyúlhatott annyiért, amennyi kellett az ételhez. "Csinálták a juhtúrós lángost, négy sarka be volt szegve, téve a közepire oszt az volt a juhtúrós lángos"
A pásztorok legfőbb étele a juhtúró volt, a szalonna, meg a füstölt hús.